『Over the top』
Hello everyone!!How’s it going??
いよいよ2月に入りましたね!
1ヶ月あっという間だったと感じられる方も多いのではないでしょうか。
毎月毎月なにか目標を決めて、日々過ごしたいですね( ◠‿◠ ) ♪
では、さっそく今週のフレーズ
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。
Over the top
=
やり過ぎだよ、度が過ぎる
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。
“over the top は『(行動や服装などが)度を超えた、やり過ぎ』という意味。
“too much”と同じニュアンスです。 また、『目標以上に』とか『過度に』という感じで、
良い意味にも悪い意味にも使われるようです。 元々は『限界を超えて』という意味ですが、
過度に反応した人に対しても同様に使います。
ポジティブな時にも使いますが、『やりすぎ』という意味にもなり、
色々な場面で使えるフレーズですね。
【例文】
That movie was over the top! Too much blood and too many bad jokes.
=
あの映画は度が過ぎてたよ!あまりにも血や悪い冗談が多すぎたね。
では、今週もいい一週間でありますように。。。☆彡
0コメント