★ CrispyとCrunchの違い?★

先日、生徒さんからタイのお土産をいただきました!

いつもありがとうございます♪♪

タマリンド(マメ科植物の果実)のジャムをドライバナナチップスでサンドしている、

タイの雰囲気をとても感じるお菓子でした!

タマリンドのペーストを使ったものを日本ではあまり見かけないですよね~。


さて、そのお菓子のパッケージには

“Crispy Banana with Tamarind Paste”と書かれてありました。

日本のお菓子のパッケージでもよく見かける Crispy と Crunch ですが、

この微妙な違い分かりますか?

私は分かるような、いまいちわからないような・・・。


そこでネイティブ講師に聞いてみました。

ネイティブでも違いを説明するのは難しいみたいですが・・・、


Crispyはポテトチップスなど「パリパリ!」とするものによく使うそうです。

ポテトチップス以外でいうと、てんぷらやフライの衣の「サクサク!」や

レタスなどの「シャキシャキ!」など。


一方Crunchはグラノーラなどを食べた時の「ザクザク!」、クルミなどのナッツ類を

食べた時の「カリカリ、ガリガリ!」を表現する時に使うそうです。

Crispyに比べて、Crunchはしっかりと噛むイメージですね~。


この微妙な違いですが、日本はOnomatopia(擬音語・擬声語)が豊富なので、

これで覚えておくと覚えやすいかもしれないですね♪

IVY’s Blog

【閉校のお知らせ】 この度、英会話&留学アイビーなんば校は、約22年にわたり皆様のご厚情をいただいて今日まで営業を続けて参りましたが、平成30年3月31日をもちまして閉校することとなりました。 皆様の長年にわたるご愛顧に心から感謝申し上げますとともに、ご迷惑をお掛けすることを深くお詫び申し上げます。