『Don’t hold your breath. 』
Hello everyone!!How’s it going??
いよいよ今週はクリスマスですね(#^.^#)
今年はホワイトクリスマスは期待薄そうですが、
綺麗な(?)御堂筋のイルミネーションでも
見にお出かけしたいですね♪
では、さっそく今週のフレーズ
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。
Don’t hold your breath.
=
期待しないで
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。
直訳すると『息をとめるな』という意味ですが、
イディオムでは『あまり期待しないように』という意味になります。
また、〝hold one's breath″ で『かたずを飲む』や『息を詰める』という意味があります。
これは、何かが起こることを期待する時に、『息を止めてかたずを飲むこと』がありますが
『そういうことをしないで』というような意味合いになるんですね。
【例文】
A : I’ll win the lottery and travel all over the world.
B : Don’t hold your breath.
=
A : 宝くじを当てて、世界中旅行に行くんだ~。
B : あんまり期待しないようにね。
では、今週もいい一週間でありますように。。。☆彡
0コメント